终于吐完作业,职业生涯规划,我假装要做一个翻译,然后开自己的翻译公司,结果找了不少资料,觉得很实用,适合和我一样英文系的GGMM分享: 给英文翻译的职业白皮书 大一:1.扩大词汇量和阅读量。2.多读中、英文文学书籍(无论中文或英文都要做到文笔简洁、准确、能够优美、练达更佳)。 大二:针对《全国翻译专业资格考试大纲》学习,为参加考试做准备。(这项考试不同于英语专业的考级,它与翻译职称直接挂钩。考试面向社会,无年龄、资历、学历和专业的限制,分初、中、高三个等级,获得证书后,可申请相应级别的翻译职称,是进入翻译职业的通行证)。 大三、大四:1.通过全国翻译专业资格考试(既然念英文专业,至少要通过中级考试哦),获得资格证书。2.假期到翻译公司兼职或打工,积累工作经验。 毕业后:一个响当当货真价实的翻译就闪亮诞生啦! 师姐的贴心话:如果你想要当翻译就要先当杂家,不但要了解英语国家的背景,还要对各行各业的知识有所了解。如果念英文的同时,能再学习另一门专业,如法律、管理、经济学等,成为这个领域的专业翻译,就业的路子会更宽。另外,翻译资格考试并没有专业限制,非英文专业的同学也可以尝试。 |